カナダホームステイ2025 8日目
- 英語を活かすプログラム
- 国際交流・海外研修

週明けのカナダホームステイ プログラムの8日目の朝、数日振りのスタディセンターへの登校です。山登りをしてちょっと日焼けした、ホストファミリーのご友人の結婚式に参加させてもらった、ホストファミリーのお孫さんがいらして賑やかに過ごした、など、それぞれにホームステイならではの経験ができたようです。体調不良もおらず、充実した週末だったことが伝わってきます。
今朝はクラス替え、ならぬ、「先生替え」がありました。新たな先生はもちろん、まだお話しできていないバディと改めて自己紹介をしたり、ゲームをしたりして親交を深めます。授業は、午後のドリームキャッチャーづくりを見据えて、ファースト・ネーションについて学びました。ファースト・ネーションとは、カナダに住む先住民の一部を指した言葉です。日本では「インディアン」「ネイティブアメリカン」といった言葉のほうが、馴染みがあるかもしれません。しかし、北米では「インディアン」という呼称は差別的だとされており、先住民の人々に敬意を払い、ファースト・ネーション(最初の民族)と呼称します。彼らの住居や服装、何を重んじていたかなどをバディたちと共有しました。
昼食を終え、いよいよ「
完成したドリームキャッチャーを大事にしまってから、先住民族たちの伝統的な舞踊を体験しました。太鼓をたたく音に合わせて、
本日提出された日誌の一部を紹介します。さまざまなことを経験し、枠をはみ出るくらいびっしりと記入している生徒も多くいました。
・I ate dinner with my host family. I ate rice! But it is different from Japanese rice. It was delicious! After dinner, I gave my host mother some accessories. They were made by my grandmother. She was happy, so I was glad, too!! I want to keep talking with my host family! (A.S.)
・I played “shiritori” in English with my host family. The first time, we used all kinds of words, and the second time, we used only animal names. We used English words, so it was hard…! Then, we sang some songs and watched a Japanese movie with English subtitles. (M.T.)
・I went to a Filipino-style wedding. It was a big event and we sang and danced. The meals were very delicious. I talked with my host mother’s friends during lunch. They were kind and I was excited to talk with them. I want to be that kind of person in the future. (Y.M.)
・We did many things today. My host family, their nieces and I went hiking and visited a blueberry farm. We ate some blueberries there. Then, my host mother and I went cycling for a long time. The night sky and the view of the river were nice. Also, it was cool. I had fun. (I.T.)
最後に、本日は6つのホストファミリーを紹介します。明日・明後日は再びバンクーバーに向かいます!
(引率教員)